სანოტარო მომსახურების ფასები იზრდება

ჩვენ, მთარგმნელებს, ნოტარიუსთან დასამოწმებლად შეგვაქვს სრულყოფილად გამზადებული დოკუმენტაცია, რადგან გვირჩევნია კლიენტი კმაყოფილი წავიდეს და ნაკლებად მივიდეს თავბედის წყევლის მდგომარეობამდე – ამიტომ უფასოდ ვაკეთებთ იმ საქმესაც, რასაც ნოტარიუსი და თანაშემწე უნდა აკეთებდნენ და მაინც ხშირად პროცესი დროში იწელება და დიდ სტრესთან არის დაკავშირებული. … Read More სანოტარო მომსახურების ფასები იზრდება

5 უფასო კურსი სამედიცინო მასალების მთარგმნელებისთვის

სამედიცინო მასალების მთარგმნელი იშვიათია, რაც გამოწვეულია იმით, რომ მთარგმნელებს არ აქვთ სპეციალური  განათლება ამ მიმართულებით ან/და აკლიათ გამოცდილება. სამედიცინო მთარგმნელებისთვის განკუთვნილი სპეცკურსი კი საქართველოში არ გვაქვს, თუმცა ინტერნეტის საშუალებით ბევრი უფასო კურსია ხელმისაწვდომი. ჩვენი გუნდის სამედიცინო მასალების მთარგმნელებმა შეარჩიეს სხვადასხვა წამყვანი უნივერსიტეტის საინტერესო სამედიცინო რესურსი, რომელიც დაგეხმარებათ სამედიცინო ტერმინოლოგიის დახვეწაში და რაც მთავარია, ეს ყველაფერი… Read More 5 უფასო კურსი სამედიცინო მასალების მთარგმნელებისთვის

5 საუკეთესო ფილმი მთარგმნელებისთვის

ფილმები არსებობს ყველაფერზე, მათ შორის ისეთ სასიცოცხლოდ მნიშვნელოვან თემაზე, როგორიცაა თარგმნა და მთარგმნელის საქმიანობა. ბევრი საინტერესო სცენარი შეიძლება, განვითარდეს არასწორი თუ სწორი თარგმანის შედეგად, დაანგრიოს ან ააშენოს ყველაფერი, ვინმეს სიცოცხლე საფრთხის ქვეშ დააყენოს და ა.შ. ბევრი საინტერესო ფილმი შეიქმნა, სადაც მთარგმნელი/თარგმანი მთავარ როლს თუ არა, ერთ-ერთი მნიშვნელოვან როლს მაინც ასრულებს. ჩვენი ხუთეული ასე გამოიყურება: 1)… Read More 5 საუკეთესო ფილმი მთარგმნელებისთვის

თარჯიმნის მომსახურება – რეკომენდაციები

მთარგმნელი თუ თარჯიმანი? ალბათ უფრო მიღებული არის მთარგმნელი, ხოლო თარჯიმანი, როგორც მახსოვს თურქული წარმოშობის სიტყვაა tercüman, თუმცა, ჩემი მოკრძალებული აზრით, უპრიანი იქნება, თუ მთარგმნელს გამოვიყენებთ წერილობითი თარგმანის, ხოლო თარჯიმანს – ზეპირი თარგმნის შემთხვევაში, ისე როგორც ინგლისურ ენაშია შესანიშნავად გამიჯნული Translator – Interpreter. ზეპირი თარგმანის ორი გავრცელებული ფორმა არსებობს, სინქრონული და თანმიმდევრული თარგმანი. ზეპირი თარგმანი ზოგადად… Read More თარჯიმნის მომსახურება – რეკომენდაციები

საჩუქარი თარჯიმანს

რა გაჩუქოთ? –უცვლელი კითხვა ყოველ დაბადების დღეზე, შეიძლება თქვენსკენაც ასეა. ფესვგადგმული მოსაზრების თანხმად, უმრავლესობა ფიქრობს, რომ ახალი ლექსიკონის დანახვაზე სიხარულისგან ელდა მეცემა. ახალი ლექსიკონი რა თქმა უნდა სასიამოვნოა, მაგრამ ელდანარევი ნამდვილად არა. 😀 წიგნებს ჩემი სახსრებითაც იმდენს ვყიდულობ, წლიდან წლამდე ვერც კი ვასწრებ კითხვას, მაგრამ საჭირო დროს, სასურველი წიგნი ხელის გაწვდენის მანძილზე მეგულება. That’s the… Read More საჩუქარი თარჯიმანს

8 მითი თარჯიმნების შესახებ

1. თარჯიმანი = ქალი თარჯიმნები მხოლოდ ქალები არიან, რადგან მხოლოდ ისინი არიან ლინგვისტური ნიჭით დაჯილდოებულნი. მამაკაცებისგან განსხვავებით ქალები უფრო მომთმენი ხასიათით გამოირჩევიან. ეს ასე არ არის, მართალია პროცენტულად, ალბათ უფრო მეტი ქალი თარჯიმანი შეგვხდებათ, მაგრამ მამაკაცი თარჯიმნებიც არიან და გონებრივის გარდა, შეიძლება ითქვას უფრო მეტი ფიზიკური რესურსი აქვთ, განსაკუთრებით ზეპირი თარგმანებზე მუშაობის დროს. 2. თარჯიმანი… Read More 8 მითი თარჯიმნების შესახებ